新足迹

标题: ===新足迹专访:和大山侃大山=== [打印本页]

作者: 胡须康    时间: 2017-3-30 09:44
标题: ===新足迹专访:和大山侃大山===
大家还记得大山么--那位用中文说相声说得特别溜,除了白求恩之外中国最有名加拿大人。

你们知道他要来澳洲么?即将开幕的墨尔本国际喜剧节,终于有了普通话节目--大山的单口喜剧专场《大山侃大山》。

趁这个机会我采访了大山,听他讲这些年都在忙些什么,讲他致力于的stand-up comedy。和大山的聊天轻松之于,也让我感受到作为一个喜剧人对喜剧文化的严肃思考,一个和电视里截然不同的大山。

我把采访的内容整理成下面的文字。
想亲耳听大山聊天,更多内容请戳这里(友情提醒,流量18M)

直接播放

https://www.oursteps.com.au/upload/dashan.mp3






最近几年电视上不怎么见到您,主要在忙些什么呢?

就个人的事业规划来说,我以一个留学生的身份来到北大学习,然后极其偶然的机会演了春晚的小品意外走红之后,被推荐给了姜昆老师,学习中国的传统相声,到全国各地演出这个阶段可以称为大山1.0。

相声是一个偶然的机会,也是一个更直接地了解中国文化的途径,是深入生活的一个方式,但成为洋笑星似乎并不是来中国的初衷。于是开启了大山2.0 的阶段,更多元化地发展,我当过主持人,教过英语中文,更发挥公众人物的优势,完成一些文化交流的工作,感觉还是挺对路子。2008年北京澳运会作为“加拿大特使”,2010年上海世博会的“加拿大总代表”,走到这里感觉似乎又到了头,再往下发展,自己并不想往官方、政治的放向走,自己更感兴趣的还是民间的文化交流。
   
于是我就形成这么一种想法,“洋笑星”是大山1.0,“文化使者”大山2.0,现在应该开始一个全新的大山3.0阶段,回到喜剧,但不是像一个留学生模仿中国传统的相声,而是更多地做自己的原创,把几十年的积累好好的体现出来,这就是近几年我在做的事情,主要是以《大山侃大山》这个单口喜剧专场为核心。


既然回归到喜剧表演,为什么还是选择离开电视?

演员在电视台的角色实际是很被动的,电视台很难再吸引自己。我希望广大的观众能看到我在做的事情,但是在电视上必须按照电视台的套路来做。电视节目是一个导演的平台,而不是演员的平台。所以我逐渐地脱离了电视台,因为自己的追求和所要的成就感是电视台给不了的。

我选择回到喜剧舞台,但是以自己的原创节目,那完全是一个可以让我自由发挥的一片天地了。


关于节目的演出形式


中文脱口秀和英文talk show是两个概念。

英文的talk show是一种演播的形式,是访谈节目,而中国所说的“脱口秀”其实是类似英文中的stand-up comedy,就是一个人讲段子。我们曾经开玩笑说中文可以叫“立马逗”,当然脱口秀还是在国内约定俗成的称呼。
所以就尽量避开用脱口秀这个词,就叫《大山侃大山》,这是自己的单口喜剧专场节目。


为什么要花钱花时间去现场看演出?

《大山侃大山》确实你在网上搜索到的视频非常有限,这个出于一种保护。新闻里大家听说这个节目,但是内容我们不想曝光。
平时大家认识的我是在电视上媒体上,而现场是面对面的交流,这个节目的反差还是非常大的。

现场是一个相对开放的自由的环境,发挥的空间就很大,讲的故事是一个喜剧自传,幕后的台下的一些更有趣的真实经历。
电视节目是包装剪辑好的往往是比较夸张的,而现场的演出就是一种真实的交流,没有现场导演组织笑声和掌声,是非常真实的互动。


创作的灵感来源?会为澳洲的演出内容做出相应的调整么?


来自我自己真实的生活,我生活在中西文化之间的角色,作为一个公众人物的角色。目标观众是比较国际化的大都市的人们,生活在这些城市的人他们每天也能感受到的文化。如果在加拿大美国澳大利亚的华人当中演出,他们应该更能有共鸣,他们更能体会到这些文化的碰撞。

去墨尔本演出前十天我就到墨尔本,到时肯定会有不同的经历见闻,一定要结合现场发挥,而不是事先设计好的。这就是现场表演的魅力所在,就是一种真实感,虽然有一些喜剧处理,但是都是真实的经历。

这个不是特别大众化的艺术,大众艺术是春晚这样的主流节目。我们也讨论过这个节目还是算小众的节目,目标人群是生活在都市,生活在中西文化之间的这群八零后九零后,比较年轻国际化白领阶层的人群。


您的创作是怎么样的一个过程?


我不做命题节目不接受任何要求,按照自己的想法,只要观众爱听。

至于创作周期,这个可以说是从三年前开始累积。第一次登台开始有些素材到今天我还保留,但是也不断地淘汰和加入新的素材,是一个有生命力的过程。有时候临上场前的压力会产生创作的灵感,这次用这个方式讲,下次可以尝试一种不同的方式。


您对当下的网红段子手怎么看?


我跟他们做的事情还是很不一样的。网络喜剧还是属于一种快速夸张一次性的表演。我这个是偏幽默,网络则是偏滑稽搞笑。

“幽默”或者“冷幽默”是一种说着说着逻辑上的变化,一种思维的跳跃等等各种方式,它并不是特别夸张的,但给人的回味特别重要。


当年相声所吸引我的一点就是这种回味,我们当时在学相声的时候,一个好的相声节目不仅是让人笑,而是会回想起这个滋味。 让观众笑很容易,各种各样低俗的办法,但是笑完了之后是会“反胃”还是会“回味”,会不会回想起这一段,这个更重要。


为什么经典的传统相声节目越来越少?

我现在做这个节目虽然有西洋stand-up comedy的因素在里面,但是其实和中国传统相声的理念还是相吻合的。

在媒体的快速发展出现之前,80年代在电视上看到的经典的相声节目,那都是在生活中经过千锤百炼的,可是后来媒体快速爆炸式发展,要求快餐式的节目,就逼着相声演员每个星期写新段子,就用套路,命题相声套词,结果这些套路观众摸得太清楚了,你还没到甩包袱的时候,观众已经往那儿想了,就是这个套路太明确了。

所以这就是相声危机的一个原因,媒体要求快餐式的节目,但是相声本就不该是快餐式的文化。


作为一个外国人,虽然中国观众早就说您不是“外人”,节目中聊到中国一些社会现状的时候会有所顾忌么?

即便是外国人,也要站在观众中间说,我们生活在同一个环境,我们有共同的感受。

西方媒体也会问到这样的问题以为中国政府对我们有限制,其实老百姓不想听外国人吐槽我们的社会我们的政治。这方面周立波郭德纲的尺度就大很多,因为他是这个社会的人是在说自己。

就算大家喜欢我说我不是“外人” 而我毕竟还是一个外国人,所以我在说的时候不能把自己择出来,基调是善意的友好的,不是毒舌式的讽刺,善意地来点擦边球,观众还是很接受的,这个尺度也是比在电视台里要宽很多的。


对文化差异怎么看?

所谓差异就是不同,但是这个差异你能不能接受这是你自己的问题。比如你觉得不论在哪里就是要吃家乡饭,一天不吃就受不了,那对不起,是你的接受能力问题,不是差异本身的问题。

差异本身并不是障碍。打个比方,男女之间就有差异,但是男女之间是互相吸引的。很多人问我到中国有没有感受到什么差异,我学中文来中国就是奔着差异来的。

中西方的幽默感本身没有那么大的区别,很多人听不懂因为这个素材不是你的社会你的生活中而来的素材。即便是在国内,不同地区也有不同的喜剧习惯,不能简单按照中西来分。


为什么参加墨尔本喜剧节而不是像其他华人明星那样演出?


这么多年文化之间的交流还是肤浅,标签化。技术在革命性地发展,但是人们相互间的理解还是那么标签化......电视节目的脸谱化很严重。

《大山侃大山》虽然这个节目影响小,但是确实是一件有意思的事情,让观众一个小时把注意力集中在自己身上,把这个喜剧做成功是很过瘾的事情。

墨尔本喜剧节99.9%都是英文节目而且是很西式的喜剧形式,墨尔本又是一个华人很多的城市,为什么我们主流社会和华人社区感觉还是有隔阂,我就想“第三者插足”就去“捣乱”。如果以华人社区习惯的模式来安排演出,不参加这种主流的喜剧节走ticketmaster这一套流程,其实会轻松很多,但是我们就想要通过这种方式把中国的观众带进来。





作者: 胡须康    时间: 2017-3-30 09:53
《大山侃大山》应邀参加今年的墨墨尔本国际喜剧节,成为本届亚太地区规模最⼤大的喜剧盛会上唯⼀一的国语专场。
喜剧节官方链接:https://www.comedyfestival.com.au/2017/shows/da-shan-kan-da-shan

如果你对大山的演出感兴趣,如果你想看一个更真实、更有时代感,在电视上未曾见过的大⼭,那就去现场吧~


4⽉13-16⽇ 墨尔本Forum Upstairs 演出四场
http://www.ticketmaster.com.au/Dashan-tickets/artist/2320825?brand=micf2017


4月28日 将在悉尼演出一场
http://premier.ticketek.com.au/shows/show.aspx?sh=DASHASYD17


大山的官网:http://dashan.com/


作者: astina    时间: 2017-3-30 09:57
辛苦了,采访得很棒,可以看见准备工作很充分

我把顶楼的音频改成直接播放的了
作者: jovial_chan    时间: 2017-3-30 09:57
city看到海报了
作者: GardenOfDreams    时间: 2017-3-30 10:09
胡须康 发表于 2017-3-30 10:53 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28692154&ptid=1308147" target="_blank">
《大山侃大山》应邀参加今年的墨墨尔本国际喜剧节,成为本届亚太地区规模最⼤大的喜剧盛会上唯⼀一的国语专 ...

采访和回答都超专业!


作者: BreakingBad    时间: 2017-3-30 10:22
这个准备工作做的着实用心
作者: BreakingBad    时间: 2017-3-30 10:24
您对当下的网红段子手怎么看?

我跟他们做的事情还是很不一样的。网络喜剧还是属于一种快速夸张一次性的表演。我这个是偏幽默,网络则是偏滑稽搞笑。

“幽默”或者“冷幽默”是一种说着说着逻辑上的变化,一种思维的跳跃等等各种方式,它并不是特别夸张的,但给人的回味特别重要。

当年相声所吸引我的一点就是这种回味,我们当时在学相声的时候,一个好的相声节目不仅是让人笑,而是会回想起这个滋味。 让观众笑很容易,各种各样低俗的办法,但是笑完了之后是会“反胃”还是会“回味”,会不会回想起这一段,这个更重要。


说得好哇
作者: ivy-liao    时间: 2017-3-30 10:24
前排占座
作者: astina    时间: 2017-3-30 10:27

这话说得挺有水平
作者: caesar6668    时间: 2017-3-30 10:39
作为一个外国人,虽然中国观众早就说您不是“外人”,节目中聊到中国一些社会现状的时候会有所顾忌么?

即便是外国人,也要站在观众中间说,我们生活在同一个环境,我们有共同的感受。

西方媒体也会问到这样的问题以为中国政府对我们有限制,其实老百姓不想听外国人吐槽我们的社会我们的政治。这方面周立波郭德纲的尺度就大很多,因为他是这个社会的人是在说自己。

就算大家喜欢我说我不是“外人” 而我毕竟还是一个外国人,所以我在说的时候不能把自己择出来,基调是善意的友好的,不是毒舌式的讽刺,善意地来点擦边球,观众还是很接受的,这个尺度也是比在电视台里要宽很多的。


这段说的也特别好, 非常到位, 没想到他的中文表达能力这么好, 比一般的中国人表达的都好。
作者: tina50    时间: 2017-3-30 10:54
辛苦楼主了,超棒!
作者: 胡须康    时间: 2017-3-30 11:04
caesar6668 发表于 2017-3-30 11:39 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28692725&ptid=1308147" target="_blank">
这段说的也特别好, 非常到位, 没想到他的中文表达能力这么好, 比一般的中国人表达的都好。 ...

大山的中文真的是太好了,比我们很多南方同学都要好 。哦他也会点粤语的。

我说的成语流行语他全能明白,但是他说的我还得想想怎么写,比如上面这段,他说不能把自己 zhai(第二声) 出来,这个zhai字我写稿时候就犯难。

作者: 胡须康    时间: 2017-3-30 11:06
和大山聊天其实挺好聊的,他挺爱说,也很坦率,喜欢的不满意的都开诚布公。
坚持自己的追求,不妥协不谄媚。
我真的很期待他在墨尔本的演出, 相信澳洲的舞台会给他更多发挥的空间。
作者: astina    时间: 2017-3-30 11:13
胡须康 发表于 2017-3-30 12:04 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28692985&ptid=1308147" target="_blank">
大山的中文真的是太好了,比我们很多南方同学都要好 。哦他也会点粤语的。

我说的成语流行语他全能明 ...

zhai出来,南方人真不会说,这跟他一直在北京有关系吧
作者: gohome    时间: 2017-3-30 11:20
赞一个!
作者: 蚝    时间: 2017-3-30 11:22
真的是那个大山啊,真好,回家好好听

康康妈你真棒
作者: 静好如初    时间: 2017-3-30 11:23
哇~ 好棒!



作者: cangaru    时间: 2017-3-30 11:29
不错

大山也挺不错的
作者: Helenasyd    时间: 2017-3-30 11:35

作者: 我爱猫眯    时间: 2017-3-30 11:35
采访的真棒
作者: sydnewcomer    时间: 2017-3-30 11:36
胡须康 发表于 2017-3-30 12:04 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28692985&ptid=1308147" target="_blank">
大山的中文真的是太好了,比我们很多南方同学都要好 。哦他也会点粤语的。

我说的成语流行语他全能明 ...

ZHAI 出来,北京口头禅
作者: account001    时间: 2017-3-30 11:51
这个要去看。

作者: gyxyxgu    时间: 2017-3-30 12:18
采访棒
作者: 幸运蛾子    时间: 2017-3-30 12:18
这哥们把自己雪藏那么久,也不晓得能不能把3.0真正做成一个升级版,毕竟电视平台是很勇敢的举动。
作者: chuanh    时间: 2017-3-30 12:19
聪明,口才好
作者: 胡须康    时间: 2017-3-30 12:19
幸运蛾子 发表于 2017-3-30 13:18 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28693814&ptid=1308147" target="_blank">
这哥们把自己雪藏那么久,也不晓得能不能把3.0真正做成一个升级版,毕竟电视平台是很勇敢的举动。 ...

是说离开电视平台?
作者: Bailey    时间: 2017-3-30 12:26
这么多年
作者: karenken    时间: 2017-3-30 12:30

作者: Hong606    时间: 2017-3-30 12:45

作者: 幸运蛾子    时间: 2017-3-30 12:50

是,丢了两个字“离开”。倾情实境演出没问题,但拒绝现代媒体和新媒体,并不容易
作者: alyssa    时间: 2017-3-30 12:50
算是以前过气的网红吧。
现在能说中文的老外实在太多了。。
作者: 功夫老怪    时间: 2017-3-30 13:27
这哥们现在在国内经常做脱口秀,油管上有好多他的段子,挺好玩的
作者: 胡须康    时间: 2017-3-30 13:33
功夫老怪 发表于 2017-3-30 14:27 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28694544&ptid=1308147" target="_blank">
这哥们现在在国内经常做脱口秀,油管上有好多他的段子,挺好玩的

是挺好玩的,他在国内有很多剧场演出,可惜youtube上完整的表演还是挺少的,三五分钟的片断,一看就是观众手机拍的角度。



作者: 功夫老怪    时间: 2017-3-30 13:36
胡须康 发表于 2017-3-30 14:33 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28694603&ptid=1308147" target="_blank">
是挺好玩的,他在国内有很多剧场演出,可惜youtube上完整的表演还是挺少的,三五分钟的片断,一看就是观 ...

是的,都不算长,不尽兴阿。可惜最近不在墨尔本,不然一定去捧场
作者: looflirpa    时间: 2017-3-30 13:38
alyssa 发表于 2017-3-30 13:50 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28694142&ptid=1308147" target="_blank">
算是以前过气的网红吧。
现在能说中文的老外实在太多了。。

同感
1,大山也老了
2,老外会说中文已经不稀奇了
作者: anni18    时间: 2017-3-30 13:39
很棒
作者: BOLANGSHA    时间: 2017-3-30 13:40
胡须康 发表于 2017-3-30 12:04
大山的中文真的是太好了,比我们很多南方同学都要好 。哦他也会点粤语的。

我说的成语流行语他全能明 ...

这个字应该是”择”
作者: 胡须康    时间: 2017-3-30 13:42
幸运蛾子 发表于 2017-3-30 13:50 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28694133&ptid=1308147" target="_blank">
是,丢了两个字“离开”。倾情实境演出没问题,但拒绝现代媒体和新媒体,并不容易 ...

喜剧表演挺不容易,不像演奏家歌唱家,作品可以买CD回家反复听, 可以去现场看,每次都有不一定的感受
但是喜剧,最精彩的就是第一次。当别人一个笑话还没讲完你就能知道下一句的时候,是非常无趣的。

这就是挺矛盾的事,如果接受现代媒体的传播方式,那么意味着所有的内容很快就被大家熟知,要满足观众胃口要不断有新段子出来,就会打破原本创作的节奏和初衷,难免又落入快餐文化的圈套。坚持走自己的路,就得对内容有更高要求,还得耐得住性子。小众精品的模式,能不能行得通,拭目以待,我想去看看。  

作者: 胡须康    时间: 2017-3-30 13:44
我们也都老了,英文也挺溜的了,但是我还是不会说笑话呢
作者: alyssa    时间: 2017-3-30 14:03
胡须康 发表于 2017-3-30 14:44 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28694704&ptid=1308147" target="_blank">
我们也都老了,英文也挺溜的了,但是我还是不会说笑话呢

找个小剧场去感受下。
我觉得好像有好几家有这样的演出, 但是我们都没去过。。
作者: astina    时间: 2017-3-30 14:31
幸运蛾子 发表于 2017-3-30 13:50 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28694133&ptid=1308147" target="_blank">
是,丢了两个字“离开”。倾情实境演出没问题,但拒绝现代媒体和新媒体,并不容易 ...

真不容易,并不是简单的会说中文吃口中文饭,看来还是有追求的
作者: 胡须康    时间: 2017-3-30 14:34
本帖最后由 胡须康 于 2017-3-30 15:36 编辑
alyssa 发表于 2017-3-30 15:03 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28694900&ptid=1308147" target="_blank">
找个小剧场去感受下。
我觉得好像有好几家有这样的演出, 但是我们都没去过。。 ...


这个演出就是

内容上应该是类似,规模稍大
作者: Robbie2018    时间: 2017-3-30 15:12
1990年,在上海大舞台,和姜昆唐杰忠表演的《金刚腿》,甚是经典。
作者: stmimi    时间: 2017-3-30 15:44
哦! 他是谁?
作者: thh100    时间: 2017-3-30 16:03
现在会说中文的老外是不少,但我觉得能达到大山的语言水平和对中国文化了解的程度的真不多
作者: Yingzi6203    时间: 2017-3-30 16:21

作者: tiger-1    时间: 2017-3-30 17:54
当年的帅小伙!很棒的。
作者: TT    时间: 2017-3-30 18:48
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 蚝    时间: 2017-3-30 19:00

厉害啊,这个字是多音字啊?

我都写成摘,择怕被人念成ze,比如像我这样的
作者: violinlearner    时间: 2017-3-30 19:00
thh100 发表于 2017-3-30 17:03
现在会说中文的老外是不少,但我觉得能达到大山的语言水平和对中国文化了解的程度的真不多 ...

是的,流于表面的多
作者: mikelee19    时间: 2017-3-30 19:14
侃大山
作者: mikelee19    时间: 2017-3-30 19:15
侃大山
作者: huden    时间: 2017-3-30 19:23
不错不错,怎么不来悉尼演出啊?
作者: BreakingBad    时间: 2017-3-30 19:24

来啊,二楼说了,四月二十八
作者: huden    时间: 2017-3-30 19:27

谢谢。来就太好了。到时候一定去看。
作者: 清墨水    时间: 2017-3-30 19:57
一流的专访水准

作者: 明河素月    时间: 2017-3-30 21:06
好专业的采访
作者: violinlearner    时间: 2017-3-30 21:13
现在刚在听音频,楼主的声音真好听,而且很舒服放松。采访是不是电话的?没有面对面的交流看不清表情,没有身体语言和眼神交流,容易抢话。

听这么多聊天再写出这篇文字来,总结得非常好。
作者: 胡须康    时间: 2017-3-31 06:58
violinlearner 发表于 2017-3-30 22:13 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28698893&ptid=1308147" target="_blank">
现在刚在听音频,楼主的声音真好听,而且很舒服放松。采访是不是电话的?没有面对面的交流看不清表情,没有 ...

谢谢鼓励。很可惜没有面对面。
是ip电话的,因为要录音用了专门的手机app,延迟挺明显的,
有时候我的问题说出来对方来不及听到已经接着 下一句了
作者: xijiangyue2016    时间: 2017-3-31 08:23
大山对幽默的诠释很到位。我对国内的低俗表演一直很抵制,比如赵本山的小品,没啥内涵,只是逗你乐而已。任何拿别人身体说话的都不是幽默。

幽默是一种文化,是不仅可以逗人发笑,而且也可以让人思考的东西。可以提升你的内心感受,可以提升你精神层面的愉悦,是持久性的。

一次行的消费,只会让你傻笑之后什么都没有。如果你是对精神层面要求高的,还会有种莫名的失落。中国人越来越有钱,物质水平越来越高,就需要有更高的精神要求。如果精神要求赶不上物质的积累速度,有钱之后就会陷入纸醉金迷。为什么?因为不知道钱还能干啥?
作者: amy999    时间: 2017-3-31 08:53
astina 发表于 2017-3-30 10:57 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28692186&ptid=1308147" target="_blank">
辛苦了,采访得很棒,可以看见准备工作很充分

我把顶楼的音频改成直接播放的了 ...

没法直接播放
作者: astina    时间: 2017-3-31 10:10

麻烦再看下,现在应该可以了
作者: amy999    时间: 2017-3-31 10:20

谢谢你
作者: tuziwhite    时间: 2017-3-31 11:29
可以考虑去看看
作者: violinlearner    时间: 2017-3-31 14:12
xijiangyue2016 发表于 2017-3-31 09:23 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28701092&ptid=1308147" target="_blank">
大山对幽默的诠释很到位。我对国内的低俗表演一直很抵制,比如赵本山的小品,没啥内涵,只是逗你乐而已。任 ...

说得好
作者: aulaoda    时间: 2017-3-31 14:32

作者: 虞宅与美丽    时间: 2017-3-31 15:29
看完采访对大山刮目相看,一个真正站在一个平等视角上看待东西方的人。

3.0版了还能不忘初心,还愿意做新的尝试,赞!

请问去剧场看能和大山合影吗?我在悉尼
作者: 虞宅与美丽    时间: 2017-3-31 15:35
caesar6668 发表于 2017-3-30 11:39
这段说的也特别好, 非常到位, 没想到他的中文表达能力这么好, 比一般的中国人表达的都好。 ...

而且是个明白人!
作者: Robbie2018    时间: 2017-3-31 15:47
大山的妻子是重庆妹子,当年那个时代在北京语言大学读书的老外还算是稀罕物种,曾经因为自己是老外被女方家长赶出家门。
作者: 百科园丁    时间: 2017-3-31 20:27
久违了大山
作者: violinlearner    时间: 2017-3-31 20:44
虞宅与美丽 发表于 2017-3-31 16:29 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28705497&ptid=1308147" target="_blank">
看完采访对大山刮目相看,一个真正站在一个平等视角上看待东西方的人。

3.0版了还能不忘初心,还愿意做新 ...

好像是说每次演出完只要场面不太混乱,大山都会走到大厅里和观众交流的
作者: homeduties    时间: 2017-3-31 21:41
谢谢版主的用心采访,喜欢大山
订票了,不贵而且位置超好
还不用出City看,真是太谢谢版主了。
作者: 胡须康    时间: 2017-3-31 21:53
homeduties 发表于 2017-3-31 22:41 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28708256&ptid=1308147" target="_blank">
谢谢版主的用心采访,喜欢大山
订票了,不贵而且位置超好
还不用出City看,真是太谢谢版 ...

啊真好,我订票的时候票务系统一定要给我它认为的最好位置,就是第一排或者第二排的最最旁边,还不能自己另选
我只好打电话人工买票第四排靠中间的
作者: ozpretty    时间: 2017-4-1 00:03
非常感谢你的消息。如果可能的话一定会带儿子和老公去捧场。个人认为也是孩子学习中文的一个实践机会。如果一个加拿大人都能把中文说的这么好,那对这些学中文在这里长在的孩子们不失为一鼓励
作者: astina    时间: 2017-4-1 21:51
ozpretty 发表于 2017-4-1 01:03 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28708917&ptid=1308147" target="_blank">
非常感谢你的消息。如果可能的话一定会带儿子和老公去捧场。个人认为也是孩子学习中文的一个实践机会。如果 ...

大山的中文水平应该高于中国人的average了
作者: quyue914    时间: 2017-4-3 05:14
:thumbup真棒!
作者: homeduties    时间: 2017-4-3 18:02
本帖最后由 homeduties 于 2017-4-3 18:04 编辑
胡须康 发表于 2017-3-31 21:53 [url=http:/oursteps.co/[url=http:/oursteps.co/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=28708335&ptid=1308147" target="_blank">
啊真好,我订票的时候票务系统一定要给我它认为的最好位置,就是第一排或者第二排的最最旁边,还不能自己 ...


版主我的位置也是自动选的,但它给了我第5排几乎中间的两个位置!太不可思议了
作者: skipy    时间: 2017-4-4 16:42
感覺不錯,安排看看有沒有時間
作者: numa    时间: 2017-4-4 21:52
大山也是比较了解中国文化的老外了
作者: melpipi    时间: 2017-4-8 22:41
买了票了,这个得捧!
作者: luckkid    时间: 2017-4-10 13:27
good job
作者: 鱼羊鲜    时间: 2017-4-10 13:36
采访的不错
作者: 合金弹头3    时间: 2017-4-15 03:48
大山的中文 不是一般老外可以比的
大多数老外对中文的理解没这么深 文化也不这么懂~




欢迎光临 新足迹 (https://oursteps.co/bbs/forum.php/[size=4][size=14px][url=http:/oursteps.co/[size=4][size=14px][url=http:/oursteps.co/) Powered by Discuz! X3.4